Теория перевода

Лингвистическая теория перевода еще не сформировалась окончательно как наука. Теоретические изыскания резко различаются не только исходными принципами, но прежде всего объектом исследования. Если, например, индуктивная теория А. Федорова имеет своим объектом совокупность конкретных текстов и на основании эмпирически полученных данных делает выводы, то дедуктивная теория И. Ревзина и В. Розенцвейга своим объектом имеет лингвистический акт коммуникации, т. е. сам процесс перевода, опираясь при этом не на конкретные переводы, а на различные типы межъязыковых соответствий.

разделы: